суббота, 9 февраля 2013 г.

байрон о грузии

Частичное или полное копирование материалов с портала «Georgia : Грузия» разрешается только с письменного согласия главного редактора портала.

Источник: Свободная ГрузияТбилисская школа Байрона одна из самых больших языковых школ Грузии. Ее руководитель, профессор ТГУ, заведующий кафедрой языков и перевода Инесса Мерабишвили президент Общества Байрона в Грузии и член Совета директоров Международного общества Байрона. - Вы частый гость в Англии. А как завязывались творческие контакты?- Я учредила Общество Байрона почти 20 лет назад. Можно сказать, что с 1991 года выступаю в Великобритании в Международном обществе Байрона с докладами. Оно объединяет представителей 40 стран мира. А через семь лет после вступления в Общество, меня избрали в члены Совета директоров.Это очень престижно. И не только для меня лично, но и для всей Грузии. Ведь состав Совета весьма немногочислен. В мои функции входит редактирование и рецензирование присылаемых материалов, так что я должна быть в курсе всего, что касается личности поэта. Работа большая, интересная, трудоемкая.Кроме того, у нас тесные контакты с Британским обществом Грузии. Возглавляет его наш давний друг, первый посол Великобритании в независимой Грузии Стивен Нэш. После завершения своей дипломатической миссии он не теряет контактов с нами, продолжает популяризировать Грузию на своей родине. Мистер Нэш учредил Общество Оливера Уордропа, консула Великобритании в независимой Грузии начала прошлого века. Напомню, брат и сестра Уордроп внесли большой вклад в картвелологию. Оливер написал книгу «Грузинское королевство». Его сестра Марджори - переводчица «Витязя в тигровой шкуре» на английский язык...Но давайте вернемся к Стивену Нэшу. Он часто приглашает деятелей культуры читать доклады о Грузии. В таком качестве участвую и я. Однако впервые выступила перед английской аудиторией в феврале 2005 года. Господин Нэш узнал, что я собираюсь в Англию по приглашению Байроновского общества. И, зная направленность моей работы, предложил прочитать лекцию на тему «Байрон и Грузия». Она вызвала у аудитории живой интерес. Ведь, исследуя этот вопрос, я узнала некоторые неизвестные факты из жизни поэта. Мне довелось работать в библиотеке Британского музея, и я набрела на очень интересный материал.Речь идет о покровительстве Байрона одной нашей соотечественнице, которую несколько раз продавали в рабство. Между спасенной им грузинкой и поэтом завязались романтические отношения. Выяснилось, что этот случай отразился и в творчестве поэта. Мне удалось доказать, что неизвестная героиня по имени Тирза ей Байрон посвятил шесть стихотворений - и наша пленница одно и то же лицо. Во время выступления я затронула еще одну тему Галактиона. Ведь его Мери, образ святой Девы Марии это результат большого влияния творчества Байрона. Так что уже в нынешнем году я рассказывала британцам о великом грузинском поэте. Состоялась презентация книги переводов Галактиона на английский. По мнению ряда экспертов, стихотворения Галактиона на самом деле звучат на английском. Они прочувствовали ту новизну, которой веет от Галактиона.- Почему вы открыли в Тбилиси языковую школу? Казалось бы, дел хватает...- Я преподаю в университете с 1978 года. Вся жизнь связана со студентами. Зная их увлечения, могу смело заявить на смену нам идут интересные поколения. Но, к сожалению, есть проблема - пробел в изучении иностранных языков. Она проявляется уже в школе. Потому и возникла идея учить детей английскому языку на высоком уровне уже в школьные годы. Идею одобрили и британские коллеги. Школа работает уже десять лет. Сроки обучения зависят от способностей, от начального багажа знаний. К ребятам мы предъявляем самые высокие требования. Такой отметки, как тройка, для нас просто не существует. За учебу троечника родителям не стоит платить. Такова позиция школы.Мы прививаем ученикам любовь к культуре Англии. Обучаем навыкам перевода, пользоваться обширной видеотекой. Учеба посменная, детей-то много. Школа, повторяю, платная, но особо одаренных детей мы поощряем стипендиями. Поддерживаем и ребят из особо нуждающихся семей...К сожалению, это не повод для рекламы. Слишком много в Грузии талантливых, но бедных детей. Школа не сможет справиться с таким потоком. Стараемся, в меру сил. По окончании специального курса выпускники получают сертификаты.Что касается планов... Вскоре выйдет книга «Байрон. Лирика» - произведения поэта будут опубликованы в подлиннике и в переводе. Летом группа учащихся собирается в частный колледж в Англии кстати, мы успеваем к ежегодному фестивалю Байрона, который проводится в его родовом поместье. Пишу книгу, частично она уже готова. Думаю, она заинтересует читателей.Диана ШЕРЕШАШВИЛИ

Добавил: Диана ШЕРЕШАШВИЛИ on 19 Май, 2006 г. - 20:43

      ( )  ( ) 1985Международный день запрета пыток.

TOPICS :: ПУБЛИКАЦИИ  Грузия: новый портал  

Любовь Байрона :: GEORGIA :: ГРУЗИЯ ::

Комментариев нет:

Отправить комментарий